|
ITALIANISTICA E LINGUA ITALIANA(ita.l.i.) |
17 agosto 2001
Sigg. Consoli d’Italia nella repubblica Argentina:
Bahia Blanca, Cordoba, La Plata, Rosario, Mendoza e Mar
del Plata
Gent. Signori Consoli,
Ho l’onore ed il piacere di comunicarvi che, con il
compimento del primo anno di attivita’ del Centro Studi ITALI, abbiamo
ristrutturato e potenziato il sito in modo da dare una maggiore sicurezza di
accesso all’Area Riservata ai docenti ed alle scuole ed Istituzioni di lingua
italiana nel mondo.
Mentre continua con successo l’iscrizione
all’Osservatorio, stiamo realizzando dei nuovi progetti mirati di ricerca,
approfondimento e riscoperta dell’italianita’ nascosta tra i discendenti della
grande emigrazione italiana. Il Progetto, che abbiamo definito “alla ricerca
della lingua perduta” e’ gia’ iniziato in Argentina con la realizzazione
della prima fase dedicata ad interviste mirate e selezionate con famosi
scrittori argentini (poeti e narratori di fama nazionale) con cognomi ed
origini italiane. Poiche’ mi risulta molto difficile rintracciare privatamente
i vari Autori che si trovano spesso a migliaia di chilometri da Buenos Aires,
vi sarei molto grato se poteste gentilmente adoperarvi per permettermi di
contattare via fax, e-mail o telefono, almeno 2 scrittori per ogni Provincia
(che non sia Buenos Aires).
Mentre non sono in grado di fare nomi e cognomi di
autori piu’ anziani, posso dire con certezza che tra quelli nati dopo il 1940
vi dovrebbero essere i seguenti nomi:
PROVINCIA DI BAHIA BLANCA: Boccanera Jorge e
Libertella Hector ;
CORDOBA: Mattoni Silvio, Morandini Norma e Lardone
Lilia;
LA PLATA: Lazzaroni De Molinolo Alicia e Ballina
Osvaldo;
ROSARIO: Negroni Maria e De Cicco Gabriela;
MENDOZA: Albero Danilo e Lo Bue Adelina;
SANTA FE: Russo Edgardo e Malatesta Roberto;
CATAMARCA: Paolantonio Jorge;
SALTA: Rivelli Monica;
MAR DEL PLATA: Non ho alcun nome.
Inoltre sul sito www.italianlang.org
(alla voce Progetto scrittori dalla pagina principale) si possono trovare
tutte le informazioni dettagliate circa il programma ed il modulo di
iscrizione. Vi saro’ molto grati per qualsiasi forma di diffusione vogliate
dare al sito ed all’iniziativa suesposta. Grazie per la Vostra cortese
attenzione ed il sostegno profuso per una migliore e maggiore diffusione della
lingua e cultura italiana nel mondo.
Cordialmente,
Antonio Panaccione